Вы здесь: Главная > Новый год 2025 > Сценарий Нового года 2025 в школу

Сценарий Нового года 2025 в школу

Как и любой другой сценарий, этот лучше осуществить в большой группе детей. Однако, он подойдет и для домашней постановки, если предполагается пригласить 10–12 человек.

Ведущими могут быть как дети, так и взрослые, а роли всех Дедов Морозов способен сыграть один и тот же человек, главное — подготовить разные костюмы и произносить слова с тем или иным колоритом.

Картина 1-я

1-Й ВЕДУЩИЙ: Очень я сегодня рад видеть множество ребят. Здравствуй, Оля, Маша, Саша и Андрюша, и Наташа (называет имена присутствующих)… В общем всех не перечесть. Встретить вас большая честь. Познакомимся давайте, мое имя отгадайте.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Ужас, беда!
1-Й ВЕДУЩИЙ: Нет, меня зовут не Ужас и не Беда, а…
2-Й ВЕДУЩИЙ: Да знаю я, как тебя зовут. Дело не в тебе, а в Деде Морозе! Ужасно!
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что с Дедом Морозом? Он объелся мороженого, простудился и заболел? Я так и думал, что он простудится!
2-Й ВЕДУЩИЙ: Ничего подобного! Деды Морозы не болеют, они посылают SMS-сообщения непонятного содержания!
1-Й ВЕДУЩИЙ: У тебя есть сообщение от Деда Мороза, а ты молчишь.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Я молчу?! Я не молчу!..
1-Й ВЕДУЩИЙ: Ладно, вот тебе телефон, читай скорее. Может быть, ты разберешься?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Читаю: «Выехал на встречу оленей зпт в Лапландии мороз зпт готовьте ужин тчк Дед тчк».
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что будем делать?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Не знаю, но делать что-то надо. И как можно скорее. Если мы не встретим Деда Мороза, его перехватят наши конкуренты, и мы останемся без праздника.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Дети, не волнуйтесь! Не переживайте, мы что-нибудь придумаем.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Да, странное сообщение. «Выехал на встречу оленей зпт в Лапландии мороз.»
1-Й ВЕДУЩИЙ: Вот! Вот! Нам надо искать его в Лапландии.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Почему в Лапландии?
1-Й ВЕДУЩИЙ: Очень просто. Любой ребенок знает, что Дед Мороз живет в Лапландии.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Тогда мы отправляемся в Лапландию. У моего знакомого есть воздушный шар, мы очень быстро доберемся до Лапландии.

Ведущие уходят, раздается мелодия «Полет шмеля».
Секрет любого удачного торжества — в хорошем ведущем, который сможет вовремя пошутить, подсказать участникам, что делать, сгладить спорный момент конкурса и т. п.

Картина 2-я

Звучит любая мелодия, вызывающая ассоциации с Италией. На сцене появляются ведущие.

1– ВЕДУЩИЙ: Где это мы оказались?
2– ВЕДУЩИЙ: Понятия не имею. Хоть бы один прохожий попался из местных.
1– ВЕДУЩИЙ: Вон смотри, кажется, кто-то идет.

На сцене появляется итальянский Дед Мороз — Баббо Наталле.

БАББО НАТАЛЛЕ: Бон джорно! Приветствую вас на земле Италии!
1– ВЕДУЩИЙ: Как мы сюда попали? Все пропало! Прощай Новый год, мы остались без праздника.
2– ВЕДУЩИЙ: Успокойся, ты забыл про вежливость. Здравствуйте, мы из России, ведущие новогоднего утренника.
БАББО НАТАЛЛЕ: Очень приятно. Я Баббо Наталле.
1– ВЕДУЩИЙ: Смешно, мою бабушку тоже зовут Наталия. Только ты на бабушку не похож, скорее, на дедушку.
БАББО НАТАЛЛЕ: Я не бабушка и не дедушка, я итальянский Дед Мороз. И, между прочим, хочу вас предупредить: у нас в Новый год опасно гулять по городу. Дети (обращается в зал), кто-нибудь из вас может объяснить, почему?

По итальянским обычаям в Новый год нужно выбрасывать в окна старые вещи, чтобы на следующий год купить новые. Если дети затрудняются дать ответ, подсказывает кто-нибудь из взрослых или сам Баббо Натале.

2– ВЕДУЩИЙ: Большое спасибо вам за предупреждение, может быть, вы подскажете, как нам найти русского Деда Мороза, он живет где-то в Лапландии.
БАББО НАТАЛЛЕ: Лапландия — это холодная страна далеко на севере, и попасть туда можно только морским путем. Пойдемте со мной, у меня есть знакомый капитан быстроходного корабля.
1– ВЕДУЩИЙ: Ура! Корабль! Я попрошу капитана дать мне немножечко постоять за штурвалом.

Ведущие и Баббо Наталле уходят.

Картина 3-я

Звучит японская музыка. На сцену выходит японский Дед Мороз — Сегацу Сан. Затем появляются ведущие.

2-Й ВЕДУЩИЙ: Говорил же тебе, пусть капитан за штурвалом стоит, а ты заладил: «Дайте порулить, дайте порулить!» Вот и порулили, хорошо, корабль только на мель сел, а мы живы остались и до берега было близко.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Интересно, где это мы оказались? На Лапландию совсем не похоже. Ой, смотри, что это в небе летает. Какие странные птицы.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Никакие это не птицы, это бумажные змеи.
1-Й ВЕДУЩИЙ: А это еще зачем?
СЕГАЦУ САН: Возможно, я пролью свет на этот факт. Разрешите оторвать вас от созерцания этого зрелища. В нашей стране так встречают Новый год. Празднуют его приход целую неделю. По традиции каждый должен запустить в небо своего бумажного дракона, это принесет счастье в наступающем году.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Дети, может быть, кто-нибудь подскажет нам, в какой стране мы оказались?

Дети называют Японию. Если они не догадались, страну называет Сегацу Сан.

ВЕДУЩИЕ: Разрешите представиться, мы из России, разыскиваем Деда Мороза. Это случайно не вы?
СЕГАЦУ САН: Очень рад знакомству, только меня зовут Сегацу Сан.
1-Й ВЕДУЩИЙ: А можно, мы тоже запустим дракона?
СЕГАЦУ САН: С большим удовольствием помогу вам это сделать. Предлагаю поиграть в нашу национальную японскую игру «Поймай за хвост дракона». Приглашаю всех желающих к нам.

Никогда не выбрасывайте костюмы, подготовленные к какому-либо торжеству, ведь они могут пригодиться на любой другой праздник. Например, борода Деда Мороза поможет изобразить седовласого старца.

Игра «Поймай за хвост дракона»
Соревнуются 2 команды участников (в каждой по 10–15 человек). Представители каждой команды выстраиваются в колонну, в затылок друг другу, руки кладут на талию (или плечи) впереди стоящего. Первый игрок колонны — голова дракона. Замыкающий — хвост. Задача — поймать своей головой дракона чужой драконий хвост.
Выглядит это так: 1-й номер одной колонны должен поймать последнего участника другой колонны. Условие — расцепляться дракону нельзя. Дракон считается побежденным, если пойман его хвост или если он распался на части.

2-Й ВЕДУЩИЙ: Большое спасибо, нам очень понравилось. Может быть, вы знаете, в какой стороне находиться Лапландия? Мы очень торопимся, ведь до Нового года осталось так мало времени.
СЕГАЦУ САН: Попасть туда можно на санях; дорога длинная, трудная, холодная. Вам нужно найти проводника — девочку из сказки известного датского писателя, которая знает, как победить холод и спасти друга от опасности.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Девочку, девочку. Я никаких девочек не знаю. Дети, может быть, вы подскажете нам?

Дети подсказывают: сказка Г.-Х. Андерсена «Снежная королева», а девочку зовут Гердой.
Появляется Герда и приглашает ведущих за собой.

Картина 4-я

1-Й ВЕДУЩИЙ: (оглядывается): Не знаю, в Лапландии мы или где-нибудь в другом месте, но холодно здесь ужасно. Если мы сейчас что-нибудь не начнем делать, я точно замерзну.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Для того чтобы согреться, нужно сделать несколько физических упражнений. Давайте все вместе попрыгаем и побегаем, немного разомнем ноги. Дети, внимательно слушайте наши слова и выполняйте команды.

«Новогодняя зарядка»
Все дети повторяют движения за ведущими, слушая, что они говорят. В определенный момент ведущие начинают произносить одни слова, а действия показывать совершенно другие.
Отдаваемые команды могут быть любыми. Например: встали, хлопнули в ладоши, слепили из снега снежок, бросили снежок, попрыгали, подняли руки вверх, опустили руки вниз, скользим на лыжах, лепим снежную бабу и т. д.
Тот, кто выполняет неправильное движение, садиться на место, а самый внимательный получает приз.

1-Й ВЕДУЩИЙ: Что нам теперь делать? Куда идти? Дорого бы я дал за то, чтобы оказаться там, где тепло.

Свет гаснет, звучит какая-нибудь фантастическая ритмичная мелодия, ведущие покидают сцену.

Картина 5-я

На сцену выходит Папай Ноэль — панамский Дед Мороз; на его голове панама, в руках он держит кастрюлю, по которой колотит палкой; воет сирена.

1-Й ВЕДУЩИЙ: А этот что за явление? Что за чудо в панаме?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Кажется, ты угадал. Мы в Панаме.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Вот и я говорю: чудик в панаме. Как нас сюда занесло? Где мы?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Мы в Панаме, я тебе русским языком говорю. Ты сам кричал, что хочешь оказаться там, где всегда жара.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что ты мне голову морочишь. Это он в панаме!
2-Й ВЕДУЩИЙ: Если он в Панаме, значит, и мы в Панаме.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Ничего не понимаю.
ПАПАЙ НОЭЛЬ: Правильно! Вы находитесь в государстве Панама.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Где эта Панама находится? Может быть, вы, дети, знаете?

Дети отвечают: государство Панама находится в Центральной Америке, столица — город Панама. Если они затрудняются дать ответ, им на помощь приходит Папай Ноэль.

2-Й ВЕДУЩИЙ: Скажите, зачем вы колотите в кастрюлю?
ПАПАЙ НОЭЛЬ: У нас в Панаме принято на Новый год включать сирены, приемники и телевизоры на полную мощность, петь, кричать, колотить в металлическую посуду. А я Папай Ноэль — панамский Дед Мороз.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Все ясно: опять мы не туда попали. Нашего Деда Мороза здесь нет.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Никуда не поеду: мне очень нравится орать, шуметь, ходить на голове, особенно когда за это нисколько не ругают.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Предлагаю немного организованно пошуметь и заняться дальнейшими поисками Деда Мороза.

Красную Шапочку легко превратить в Золушку: достаточно снять шапочку, сделать пару крупных заплаток на юбке и блузке и художественно испачкать лицо.

Игра «Оркестр»
Сидящих в зале ребят делят на несколько групп в зависимости от количества изображаемых инструментов. Первый ряд в центре — ударные, 2-й ряд справа — скрипки, слева — флейты, 3-й ряд — колокольчики. У каждого инструмента — свой звук — «шум».
Ведущий, выступающий в роль дирижера, предлагает исполнить самую простую новогоднюю мелодию, например «Маленькой елочке холодно зимой», и оркестр начинает звучать. Заранее дирижер договаривается с участниками, какой его жест будет означать тот или иной инструмент. Например, рука вперед — скрипки, размахивание руками — ударные, пальцы к губам — флейты, жест «звенит колокольчик» — колокольчики.
Наиболее громкие и «музыкальные» участники награждаются призами.

Картина 6-я

Раздается какая-нибудь зажигательная латиноамериканская мелодия.

1-Й ВЕДУЩИЙ: Где это мы? Кругом вода, правда, тепло и солнышко. Только это, по-моему, не Лапландия. Смотри, люди друг друга водой обливают, жарко, наверное. Я бы тоже не отказался. Ты не знаешь, где мы?
2-Й ВЕДУЩИЙ: По-моему, мы на Кубе. Здесь принято в Новый год поливать друг друга водой.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Водичка, кругом водичка, я никуда не поеду. Мне здесь нравится, надоело болтаться по свету.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Нет, это никуда не годиться. Без нас Новый год не начнется, надо двигаться дальше. Ладно, отдохни тут, полови рыбку, а я пока подумаю, что делать дальше.

Игра «Рыбалка»
Для проведения игры необходимо длинное удилище с леской, к концу которой привязан любой приз, например мягкая игрушка — символ наступающего года. Ведущий «забрасывает» удочку в зал, а участники праздника, сидящие на стульях, должны поймать приз с удочки.
Задача ведущего — держать удилище так, чтобы приз было достать очень непросто. Как только приз пойман, игра закончена.

2-Й ВЕДУЩИЙ: Пойдем, я договорился с местными рыбаками, они переправят нас на материк.

Картина 7-я

Ведущие выходят на сцену.

1-Й ВЕДУЩИЙ (оглядывается): Ничего не понимаю, по-моему, мы опять у нас оказались.
2-Й ВЕДУЩИЙ: А Мороза-то все нет и нет.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Наверное, путешествует по свету.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Может быть, мы его просто позовем? Дети, давайте громко позовем: Дед Мороз, Дед Мороз, Дед Мороз.
ДЕД МОРОЗ: Друзья, я тут.
С Новым годом! С Новым годом!
Поздравляю вас друзья!
Год назад я был у вас
И теперь вас видеть рад.
Подросли, большие стали,
Ну, меня-то вы узнали?
1-Й ВЕДУЩИЙ: Ничего, Дед Мороз, а как же ваше SMS-сообщение?
ДЕД МОРОЗ: Какое сообщение?

При желании практически любые тематические конкурсы можно изменить согласно случаю. Так, на Новый год предлагают загадки про зиму, снег, Деда Мороза, елочку, а на 8 Марта уместны загадки о цветах, весне и др.

2-Й ВЕДУЩИЙ: Ваше, ваше SMS-сообщение по телефону, мы так старались, за вас беспокоились, а вы.
1-Й ВЕДУЩИЙ: (протягивая телефон): Вот, пожалуйста: «Выехал на встречу оленей зпт.»
2-Й ВЕДУЩИЙ: «В Лапландии Мороз зпт…»
1-Й ВЕДУЩИЙ: «Готовьте ужин тчк Дед».
ДЕД МОРОЗ: Вечно эта техника сбой дает. Я-то сам с этими средствами связи не очень-то. Снеговик у нас технически подкованный — компьютер, телефон. Я его попросил сообщение отправить, только совсем другое: «Выехал на оленях из Лапландии, уже в пути, готовьте встречу. Дед Мороз».
1-Й ВЕДУЩИЙ: Так получается, мы зря вас везде искали? С ног сбились, опасности подвергались, не спали, не ели, сквозь песчаные бури и снежные метели.
ДЕД МОРОЗ: Ну почему же зря: вы проделали замечательное новогоднее путешествие по разным странам и узнали много нового. А теперь. Чтобы время даром не терять, давайте будем праздновать, веселиться, петь, танцевать и подарки получать.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Становитесь-ка, дети, поскорее в хоровод.
ДЕД МОРОЗ: Шумом, дружной песней, пляской и весельем встретим-встретим Новый год.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Дедушка Мороз, а почему у нас елка грустная стоит, не нарядная, не новогодняя?
ДЕД МОРОЗ: Эта беда — не беда, мы все исправим и огни гореть заставим. Давайте дружно скажем, дети, самые волшебные слова на свете: «Елка, елочка, проснись и огнями загорись!»

Дети кричат — елка зажигается.

2-Й ВЕДУЩИЙ: Наша елка нарядилась, вся огнями заискрилась, песню спеть пора настала, как она к нам в дом попала.

Вокруг елки дети с Дедом Морозом и ведущими водят хоровод и поют песню.

ДЕД МОРОЗ: Молодцы, дети! Здорово у вас танец получился. Теперь немного передохнем и поиграем. Проверим, какие вы внимательные. Я буду говорить, а вы слушайте. Если правильно скажу — хлопайте, если неверно — топайте.
Корабли в реке живут. (Топают).
На сосне дубы растут. (Топают).
Любит мышка сладкий мед. (Топают).
Дождь прошел — остались лужи. (Хлопают).
Кролик с волком крепко дружит. (Топают).
Ночь пройдет — настанет утро. (Хлопают).
Маме помогать вам лень. (Топают).
Нет рассеянных средь вас. (Хлопают).
Все внимательны у нас. (Хлопают).
1-Й ВЕДУЩИЙ: Праздник мог бы продолжаться.
2-Й ВЕДУЩИЙ:…Но пришла пора прощаться.
ДЕД МОРОЗ: До свидания, до встречи. Долгими не будут речи, вам желаю в Новый год много радостных хлопот!
1-Й И 2-Й ВЕДУЩИЕ (вместе): Всем удачи и успехов, будем ждать встречи в будущем году!

Не бойтесь импровизировать, ведь ничто другое не сможет так оживить происходящее. Старайтесь реагировать на эмоции гостей, шуткой отвечать на их шутки и др.