Вы здесь: Главная > Юмористические > Сценарий День языков народов Казахстана

Сценарий День языков народов Казахстана

I ведущий Дорогие друзья! Сегодня у нас прекрасный праздник! Уникальный, не имеющий аналогов ни в одной стране — День языков народов Республики Казахстан

II ведущий В этот знаменательный день мы открываем литературную юрту «Умит». И верим, что каждая встреча в литературной юрте будет нести вам радость новых открытий, знаний, сердечность общения.

звучит «Тойбастар»

по традиции «Шашу»

I ведущий Литературная юрта «Умит» — создается в рамках библиотечного проекта «С государственным языком в ХХI век». Это объединение ценителей национальной литературы и искусства, всех интересующихся своеобразием национального творчества и казахским языком.

II ведущий Как в каждом доме, в нашей литературной юрте должна быть хозяйка. Подумав, мы решили, пусть ею будет образ прекрасной национальной героини — Акерке.
Акерке — сестра Каирхана (правителя Отрара) и жена Айбара (ученого и поэта, впервые в мире нашедшего лекарства от рака, рецепт которого вместе с библиотекой Отрара был спрятан в глубоком подземелье и не найден по сей день).
Итак, встречайте — прекрасная Акерке — познавшая вершину пленительного счастья — истинную любовь и унизившая самого Чингисхана непокорной женской гордостью и беспредельной верностью мужу.

Выходит Акерке (в национальном костюме).

Здравствуйте! Это большая радость представлять образ прекрасной и смелой Акерке. Хочу обратиться к вам мудрыми поэтическими строками М. Шаханова «Четыре матери». (чтение стихотворения)

«Человека — удерживают на земле 4 корня — как четыре матери: родной язык, родная культура, родная история».

1-ведущий : Тіл құдіретін сездім жырдан, дастаннан,

Тілмен бірге орындалар басты арман.

Мынау заман кезіндегі өтпелі,

Тілдің жолы енді ғана басталған.

Қазағымның бұзылмай тұр қаймағы,

Көк төрінде желбірейді байрағы.

Қазақ елін әлем танып сыйлады,

Ана тілде әнұраным сайрады!

У казахов юрта славится своими убранством. В нашей литературной юрте — это книжные богатство. На правах хозяйки юрты хочу пригласить себе помощницу — Королеву Книгу.

— Выходит Королева Книга. Приветствует гостей:

Прав М. Шаханов: «Человека — удерживают на земле 4 корня — как четыре матери: родной язык, родная культура, родная история». А литература делает человека интеллигентным, развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание — понимание жизни, всех её сложностей, раскрывает перед вами сердца людей — одним словом делает вас мудрым. Мы надеемся что она сделает вас мудрее.

I ведущий Дорогая Акерке, у нас сегодня День языков народов Республики, праздник дружбы и единения.

Наука знает сегодня около 6 тысяч языков и диалектов. Говорят, язык — душа народа. Знать язык другого народа — значит глубоко понимать духовность богатство его. А один мудрый человек произнес: у человека столько жизней, сколько он знает языков. Нас всегда восхищают люди-полиглоты, свободно владеющие несколькими языками. В 1996 г. в газете «Известия» была напечатана статья о Сергее Старостине, знающем 100 языков. По его утверждению, все языки были едины, потом распались где-то 20-30 тыс. лет до н. э. В книге Леонтьева «Путешествие по карте языков мира» представлена карта с названиями 120 языков. О многих из них вы никогда и не слышали. Это не удивительно: о них не слышали порой ученые-языковеды, — конечно, если они не занимаются специально языками Африки, Америки, Океании в Дагестане есть табасаранский язык, он имеет 60 пажей. Вообще, по обилию звуков кавказские языки богаче многих других в мире.

II ведущий Великий Абай говорил: «Знание языка и культуры другого народа делает человека равноправным с этим народом».

В нашей Республике проживают более 100 наций и народностей. И каждый язык самобытен и бесценен. Как же быть?

Королева Книга Президент РК назвал пять принципов казахстанской идеи. Первой её составляющей является равенство многонационального народа Казахстана.

Казахстан — государство, нация — это все его жители.

Образующим этносом в Казахстане является казахский народ, и он несет ответственность за то, чтобы другие нации не ущемлялись. Другие должны с пониманием относиться к самовыражению казахской нации стремлению общаться на родном языке, развивать национальную культуру и традиции.

Акерке Согласие — начало счастья. Однако казахстанский патриотизм, наша общая культуры не состоятся, если казахская и др. культуры будут существовать параллельно. Необходимо, чтобы все нации глубоко и серьезно изучали государственный язык, культуру казахов, как в свое время казахи глубоко и серьезно изучали русскую культуру. Это одна из важнейших составляющих казахстанского патриотизма и культуры межнационального общения.

Как часто бывает, что рядом бьется сердце другого человека и чистый, трепетный родник, питающей его душу — язык. И когда он непонятен живущему рядом это становится препятствием к пониманию друг друга.

Королева Книга В нашей юрте есть бесценное богатство: книги по изучению казахского языка. Здесь и словари, справочники, энциклопедии, учебники, методические пособия, разговорники.

Акерке(берет несколько книг и кратко их представляет)

Исполняется кюй.

Акерке Я слушаю напевы вековые

И грусть, и радость в сердце у меня,

Как будто кюй

Я слушаю впервые,

Мелодию в душе своей храня.

I ведущий А сейчас мы предлагаем вам прикоснуться к неиссякаемому роднику народного творчества, уходящего в глубь веков. Именно оно отражает быт, в нем проявилось величие, богатство и своеобразие языка.

Фольклорный концерт Музыкально-поэтический венок дружбы. Исполняются национальные обрядовые или народные песни на татарском, русском, казахском, немецком, украинском и др. языках.

Акерке Рассказ об айтысах:

Проведение игры «Айтыс-каим»

II ведущий Как похожи по выражению чувств народные песни, звучащие на разных языках!

Как много параллелей можно провести между обрядами и традициями разных народов. Узнать о них можно из литературы, представленной на книжной экспозиции «Неиссякаемый родник народного искусства»

— «Поэзия национального костюма»

— волшебные звуки народных инструментов»

— «Из глубины веков: в обрядах и традициях — душа народа»

«Вершины декоративно-прикладного творчества»

Королева Книга Обзор литературы. Королева Книга представляет книги с выставками «Неиссякаемый родник народного искусства»

Акерке Наши языки богаты. В каждом из них есть сгустки разума, крылатая мудрость. Это пословицы, украшающие нашу речь, их называют «Самородками народной мысли». Давайте вместе почувствуем богатство народного красноречия и послушаем, как они звучат.

Участники праздника читают пословицы на разных языках: казахском, русском, немецком, татарском, украинском

I ведущий Бесценная сокровищница народной мудрости отражена в нашей библиотеке в замечательных книгах, представленных на выставке «Живой родник».

Краткий обзор книг

Королева Книга Наша встреча будет неполной если вы не откроете новое для себя имя. Поэтому вашему вниманию предлагаем творческий портрет казахского писателя М. Шаханова и премьера его книг.

1. Краткая биография

2. «Заблуждение цивилизации»

3. «Плач охотника над пропастью»

4″Тайна, унесенная Чингисханом»

I ведущий Заключение:

Сегодня в нашей республике действует разные национальные культурные центры, задачи которых сохранять и развивать народные традиции. Каждая нация делится плодами своей культуры. Но беднее от этого не становится, ибо взамен получает искреннее уважение других наций и народностей, поддержку и понимание.